Gordon Hall戈登·霍尔
1983年生于波士顿。现工作和生活于纽约。Hall将作品的艺术性与设计的实用性相调和。在柔和的色调和谦逊的形式背后,作品本身蕴含着各种功能开发的潜力。
Fold (III) 2019
长期以来,身体一直是“queer”(异常)创意的来源。艺术家和设计师在经历长期规范化的理论教学后开始向人的常规形态发起挑战。无论是一人高的侧灯还是不规则的艺术品,每件作品在不同环境中都有它相应的解读方式。 许多人通过使用大胆的色彩与超性别的手法来模糊艺术与生活之间的界限。
Gordon Hall, Kneeling Object III (Poplar) 2019
Gordon Hall(戈登·霍尔)是一位艺术家,他将作品的艺术性与设计的实用性相调和。在柔和的色调和谦逊的形式背后,作品本身蕴含着各种功能开发的潜力。这位来自纽约的艺术家在切尔西的HESSEFLATOW画廊展出了一系列艺术作品,这些作品不仅是艺本身,同时也可以作为凳子、椅子和梯子等实用家具。"我发现雕刻是一个完美的舞台,在这里可以实现各种queer“的想法。”霍尔告诉记者 "我认为雕刻有能力教会我们看待事物的新方法,所以我在制作我的作品时,希望它们能使我们单一的身体阅读方式复杂化。”
Three-part stool (Grey, White, and Pink), 2019
在这场展览上,一个U型的混凝土雕塑也可能是一把有趣的凳子,标明衣架的作品也许仅仅是一个形似人体轮廓的木雕。在这里,Hall与记者分享了他对于雕刻与身体的思考和作品背后意想不到的用途,以及如何拒绝将作品定义。
Parallelogram Bench (for Dennis) 2019
Gordon Hall专访
Q:让我们从制作雕塑的过程开始,您在创造作品时是否考虑到了它们的潜在用途?
Kneeling Object III (Poplar) 2019
Sitting (Brick Object) (III), 2019
Q:您的雕刻语言是如何展现的,尤其是在HESSFLATOW这场展览中?您认为从艺术角度出发和从实用角度出发解读雕塑时有什么样的相似性?
GH:当我以我的方式展示并使用这些雕塑时,这只是它们的一种可能性。如果在日常中与这些雕塑生活在一起,我相信人们会为他们找到其他用途,这对我来说是意义非凡的。从这个层面上来看,我的每一件雕刻作品都没有完成,因为每一件作品都会遇见它新的生活方式。
From left: U Stool, 2020; Leaning Back (2), 2021
The Number of Inches Between Them, 2017–2018Pigmented cast concrete, two-sided color poster multiple, performance 39 min.Performers: Mary Bok, Gordon Hall, Mike Peterson, Danny Harris, and Lou Desautels
Q:在开始雕塑之前,您会考虑雕塑的艺术性或实用性吗?这两方面是相互补充还是相互挑战?
GH:在创作作品时,我并没有明确地区分雕塑的艺术性与实用性。或者说,我总是好奇,当我将两者混淆时会发生什么——一把没有目的的椅子?一件雕塑?或是一个将椅子作为目的的雕塑?作品无论有实用目的或是没有实用目的都有很多的定义方式,而我的工作正是对这些定义提出质疑。
Gordon Hall, Singers: Colin Garon, Michael Harrison, Louisa Richardson-Deppe, and Kenya SenecharlesRecorded music: Johann Sebastian Bach, Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ, BWV 639, composed 1708-17, performed and recorded by Ivan Dolgunov, 2017
Q:当我们谈论"queering"(异常化)空间或对象时,我们指的是颠覆它的主要功能。在这种情况下“queer“实际上是对再创作和主流意识的挑战。这种“queer“的概念如何影响您的创作方式?
GH:我所认为的“queer”是拒绝规范性定义,即身体可以是什么,它应该做什么。“queer”所倡导的是一种对我们自己和他人身体做出尽可能少的假设的做法。当然,这种方法源于生活需要重新定义性别和性,但我认为它可以扩展到许多其他领域,例如我们如何看待种族和残疾等任何我们可能会对身体产生看法的地方。
Sash, 2021
From left: Leaning Back (1), 2021; Companion Stool, 2021. Photography courtesy of HESSE FLATOW
Q:在HESSE FLATOW展出的作品灵感来源于身体,作为一名雕塑家,身体如何影响您的作品的?
GH:我是通过成为一名舞者来进入雕塑行业的,这种经历塑造了我,致使我的身体成为了我一切工作的核心。我总是根据身体的反应来感受外界环境。我对家具的兴趣也源于此,因为家具总是暗示或隐喻身体,即使周围没有身体的存在。
FOLD, 2014
Pants, 2021
Q:我们常说艺术是具象和抽象之间调和,您如何用“queer”的美学角度来解释这种二元性呢?
GH:这种观点是正确的,我总是在创造一些东西,但从来没有明确地为它们定义一个身份。我理想的作品,乍看之下是一件具象的物品,但仔细观察却不是,或者说不止于此。对我来说,抽象是一种工具,用来想象一个与我们所处环境所不同的世界。同时,我还对如何在展览中用抽象的方式来表达具象的作品很感兴趣,我试图让我的每一次展出都能成为抽象与具象的平衡点。
END OF DAY, 2021
SET (IV), 2014
Q:作品End Of Day既粗犷又迷人,您能解释一下用钉子覆盖衣架的创意吗?GH:用钉子布满衣架的想法来自于生活中随处可见的老旧木质地板,每一颗钉子都被鞋底打磨得闪闪发亮。因此,我想把它打造成一种装饰形式,或许也可以说某种意义上的盔甲。
Hovering Dot, 2021
DOUBLE (II), 2014
Q:虽然雕刻对物体的参考是十分普遍的,但看到Hovering Dot的那一刻让我立刻想到了Roomba(iRobot公司旗下的扫地机器人),与您作品的其他参照物相比它是十分高科技的,这有些出人意料,您能谈谈您从外部获取灵感的方法吗?
Gh:你想到了Roomba!其他人看到可能会联想到植物支架,或托盘,或者仅仅是一个悬停的黑点。我觉得每种想法都很不错!
Five Part Bench, 2021
DOUBLE (I), 2014
Q: Five Part Bench 看起来有趣极了,您是如何“构建“每件作品的视觉表达和叙事层次的?
GH:我尝试着从设计世界的不同角度出发,并以有趣且不可预测的方式将它们结合。在Five Part Bench 中,顶部取材于当代的公共长椅,上面的突起可以防止人们在长椅上睡觉或者将人们休息的区域进行划分,而灰色柱子是希腊风情与野兽派设计的结合,浇筑混凝土褶皱的灵感则来自14世纪在大都会修道院的橡木雕塑上精致裙摆。在创作开始前我会提前制定计划,作品初步完成后,我会不停地观察它,如果直觉告诉我它不对,我会毫不犹豫地把它扔掉,重新开始。除非它彻底地完成,否则我永远无法真正知道它展现的效果如何。
OVER-BELIEFS, 2019
STAIR, 2014
Q:您作品今后的经历对您的创作方式有何影响?它们也许摆放在收藏者的展示柜,也可能在艺术机构的画廊甚至在仓库或其他意想不到的环境中继续他们的生活。您有意识到这种差别所带来的影响吗?GH:对于所有我制作的雕塑,我希望它们离开我也能过着各自精彩的生活。它们虽然是我制作的,但我不想限制它们在这个世界上的活动。雕塑不应该仅仅被存放在冰冷的展台里。
Shim (White), 2019
Three-part Stool (Cream, Beige, and Green), 2019
Closed Box with Painted Top, cast concrete, poplar, latex paint, 2019
DOUBLE III (STAND AND), 2014
The number of inches between them, 2018/2021
展览现场
文章来源:库艺术
版权声明:【除原创作品外,本平台所使用的文章、图片、视频及音乐属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,如,部分文章或文章部分引用内容未能及时与原作者取得联系,或作者名称及原始出处标注错误等情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系及时处理,共同维护良好的网络创作环境,联系邮箱:603971995@qq.com】